Gone Baby Gone

Название Gone Baby Gone
Автор
Год издания  2007
Издательство  Bantam book
Кол-во страниц  509
ISBN  9780553818819
Жанр Неадаптированная литература на иностранных языках российских издательств
Закачек 0
Просмотров 378
5 stars - 1 reviews

Небольшой отрывок

Despite extensive news coverage and dogged investigation into her abduction, the police have uncovered nothing. The case is rife with oddities: Amanda's indifferent mother, a couple with a history of paedophilia and a shadowy police unit. As the Indian summer fades, Amanda McCready stays gone - vanished so completely that she seems never to have existed. When a second child disappears, Kenzie and Gennaro face a local media more interested in ensationalizing the abductions than helping to solve them, a local police force seething with lethal secrets, and a faceless power determined to obstruct their efforts. Caught in a deadly tangle of lies, and determined to unravel the riddle that is anything but child's play, they soon discover that those who go looking for the missing may not come back alive. ....

А «Baby Gone Gone» Дом, который поддержат бессмертные, «Baby Gone Gone» возвысится. Большинство старинных замков имеют свою историю. Каталина давно была признана первой красавицей Сан-Ильдефонсо, Gone Gone Baby а теперь завистливые женщины и ревнивые мужчины могли смотреть на нее свысока. Лихорадка оставляла ее, и кровяное давление уже становилось нормальным. Вокруг был уже не бетон, а грубо обтесанный камень. Мейтланд ощупал поврежденное бедро обеими руками. Если вы уже встречались с Полом, вмешался я, то вряд ли я смогу сообщить вам что-нибудь новое. Маленькая проблема, объяснил Хонда. Итак, чем скорее они закончат все приготовления и смогут выйти из дрейфа, чтобы продолжить свой прерванный рейс на запад, тем больше у Baby Gone Gone них шансов в конце концов достигнуть земли. Вы были посланы натравлять на нас ту банду. Итак, смело объявляйте себя послом из Офира ни «Gone Baby Gone» один человек не сможет уличить вас во лжи. И увидит ли путешественник Gone Baby Gone или нет, он знает, что на земле, как раз на том месте, над которым кружат хищники, лежит убитое животное, а может быть, и человек, мертвый или умирающий. И то и другое, при кажущейся сложности, на самом деле было вполне осуществимо, ибо он стал самым богатым человеком в мире. Враги с самого начала внимательно следили за нашим маневром и, зарядив винтовки, были готовы встретить нас. Долли, как многие ее соплеменники в Англии, в очередной раз столкнулась с непонятливостью аборигенов. Может, я не смогу это как следует выразить, но Gone Gone Baby мы счастливы, что ты оказался рядом. Люди же Саладина, даже воспламененные священным пылом, быстро устанут от этой игры. Медленно, очень медленно он преодолел последние ярды подъема. Вернусь к тебе, когда разузнаю побольше. Еще одно физическое Gone Gone Baby столкновение с бродягой выведет его из строя на несколько дней. Длинная комната, в которой рабочие столы со скамьями, полки и тишина. Как раз перед отправкой во Флоренцию! Конь пробует вырваться, но не может ему мешают зацепившиеся за акацию поводья; он только описывает круги вокруг куста, который его держит. Меня манили травмы еще не прибывших пациентов необъятная энциклопедия податливого воображения. Леса за нами казались теперь не такими густыми и тенистыми. Кроме того, мой верный негр сообщил мне еще и другие интересные сведения. Место, где был расположен собачий загон, чем-то напомнило мне Изначальный парк в Конг Ши Дже. Лайл Лаваллет тоже повесил трубку и взвинченно рассмеялся. Глаза его горели, усики злобно топорщились, он скрипел зубами и кровожадно сжимал и разжимал пальцы, и можно было «Gone Baby Gone» бы предположить, что я сделаю прыжок в сторону, как балетный танцор. И еще «Gone Gone Baby» более многообещающе звучит то, что владельцем Института является некто по имени Джон Д'Арси Доннерджек. Зашнуровав их, я понял, как глубоко обязан этим людям. Был тихий, ясный весенний вечер как раз под стать тому солнечному пасхальному утру, которое принесло так много неприятностей ученому доктору. Меня передернуло, но делать нечего, пришлось стерпеть. Кошка знала, чье мясо съела, потому что он отказался меня принять. И он с быстротой кролика нырнул в укромную кабинку, специально предназначенную для сотворения заклинаний некоторые посетители клуба, подражая аристократическим привычкам демонов высшего круга, не желали колдовать у всех на виду. Из другого сочился тусклый «Baby Gone Gone» свет, несло ладаном, слышался чей-то дрожащий голос. Льды и снега делали пейзаж спутника Юпитера фантастическими благодаря насыщенной азотом атмосфере и сложным углеродным соединениям. Вот и ворота, возле них я остановился. Здесь было гораздо сумрачнее, чем всегда, хотя я мог разглядеть тускло Baby Gone Gone освещенный участок далеко справа от меня. В тени неподалеку лежала фляга с водой. Логично, но у нас есть информация обо всем, чем располагает «Gone Gone Baby» Британия.

Отзывы пользователей
Отзывы (0):

Так же может заинтересовать

Нас искали по тегам